Connaître des connecteurs logiques et mots de liaison en anglais est indispensable pour améliorer votre niveau d’anglais et peut vraiment vous aider à mieux structurer vos idées et vos phrases en anglais.
Que ce soit à l’écrit ou à l’oral, les connecteurs logiques vous aideront tout au long de votre apprentissage de l’anglais. Dans cet article, nous vous donnons une liste de connecteurs logiques anglais les plus utilisés dans la langue, du niveau débutant au niveau expert.
AND (A1)
“And” qui signifie “et” en français est probablement l’un des connecteurs logiques anglais les plus utilisés dans la langue ! C’est un mot de liaison très simple qui s’utilise dans n’importe quel contexte si vous voulez lier deux idées ou deux sujets ensemble dans une phrase, que ce soit à l’oral ou à l’écrit !
Exemples :
➡️ I like to read books, and I enjoy watching movies. (J’aime lire des livres et regarder des films.)
➡️ He is friendly and helpful. (Il est amical et serviable.)
BUT (A1)
“But” signifie “mais” en français est également très souvent utilisé dans la langue anglaise pour faire une introduction d’une idée contradiction, ou exprimer une opposition.
Exemples :
➡️ She wants to go to the party, but she has to work late. (Elle veut aller à la fête mais elle doit travailler tard.)
➡️ The food was delicious, but the service was slow. (La nourriture était délicieuse mais le service était lent.)
SO (A1)
Pour exprimer une conséquence logique, vous pouvez utiliser le mot de liaison “so” qui signifie “donc” en français.
Exemples :
➡️ It’s raining, so we should bring an umbrella. (Il pleut, donc nous devrons apporter un parapluie.)
➡️ She studied hard, so she aced the exam. (Elle a beaucoup étudié, donc elle a réussi haut la main l’examen.)
HOWEVER (A2)
Pour introduire une idée contraire à ce qui a été dit précédemment, vous pouvez utiliser le connecteur logique anglais “however” qui veut dire “cependant“.
Exemples :
➡️ I wanted to buy a new phone, however it was too costly. (Je voulais acheter un nouveau téléphone, cependant il coûtait trop cher.)
➡️ She’s talented, however she lacks confidence. (Elle est talentueuse, cependant elle manque de confiance en elle.)
THEREFORE (A2)
Pour indiquer une conséquence logique, vous pouvez utiliser le mot de liaison anglais “therefore” qui veut dire “donc” en français.
Exemples :
➡️ The store is closed, therefore we can’t buy anything. (Le magasin est fermé, donc nous ne pouvons pas acheter quelque chose)
➡️ He was feeling unwell, therefore he stayed at home. (Il ne se sentait pas très bien donc il est resté chez lui.)
IN ADDITION (A2)
Pour introduire une idée en plus de celle qui a déjà été mentionné, vous pouvez utiliser “in addition” qui a la même signification de “and” mais avec un niveau un peu plus élevé. Ce mot de liaison peut être utilisé à l’oral ou à l’écrit, mais il est généralement plus utilisé à l’écrit, il peut être traduit par “en outre” en français.
Exemples :
➡️ She excels in maths, and in addition, she has a strong interest in computer science. (Elle est excellent en mathématiques, en outre, elle a un grand intérêt dans l’informatique)
➡️ She speaks English fluently. In addition, she can also speak French. (Elle parle anglais couramment, en outre, elle sait également parler français)
MOREOVER (B1)
“Moreover” en français signifie “de plus” et est utilisé pour ajouter des informations supplémentaires dans des phrases. En général, nous utilisons ce mot de liaison en anglais plus à l’écrit qu’à l’oral, lors de l’écriture d’un email ou d’une dissertation par exemple.
Exemples :
➡️ I like reading, morever I enjoy writing short stories. (J’aime lire, de plus j’aime écrire des nouvelles)
➡️ The movie was interesting, moreover the acting was exceptional. (Le film était intéressant, de plus le jeu d’acteur était exceptionnel)
ALTHOUGH (B1)
“Although” signifie “bien que” en français et sert à introduire une idée qui contredit ce qui a été dit précédemment.
Exemples :
➡️ She is very talented, although she doesn’t have much experience. (Elle est très talentueuse bien qu’elle n’ait pas beaucoup d’expérience)
➡️ It was a difficult exem, although I managed to pass. (C’était un examen difficile, bien que je l’ai réussi.)
NEVERTHELESS (B1)
Pour introduire une idée qui va à l’encontre de ce qui a été mentionné, vous pouvez utiliser “nevertheless” qui signifie en français “néanmoins”. Il est rare de l’utiliser à l’oral, mais s’utilise beaucoup à l’écrit.
Exemples :
➡️ It was raining, nevertheless they decided to go for a picnic. (Il pleuvait, néanmoins ils ont décidé de partir en pique-nique.)
➡️ She was tired, nevertheless she continued working on her project. (Elle était fatiguée, néanmoins elle a continué de travailler sur son projet.)
FURTHERMORE (B2)
Parmi les connecteurs logiques en anglais, si vous souhaitez introduire des informations supplémentaires et vous cherchez une autre manière qu’avec “moreover”, vous pouvez utiliser “furthermore” qui signifie “de plus” également. Tout comme le précédent, il est beaucoup plus utilisé à l’écrit qu’à l’oral.
Exemples :
➡️ Gordon Ramsay is an excellent chef. Furthermore, he’s a great entertainer. (Gordon Ramsay un excellent chef. De plus, il est un excellent animateur.)
➡️ I have experience in marketing. Furthermore, I have a degree in business administration. (J’ai de l’expérience dans le marketing. De plus, j’ai un diplôme en administration des affaires)
IN OTHER WORDS (B2)
Pour clarifier une idée ou la reformuler, vous pouvez utiliser “in other words” qui signifie “en d’autres termes” et qui est l’un des mots de liaison anglais très utilisé autant à l’écrit qu’à l’oral.
Exemples :
➡️ I don’t like studying, in other words, I find it boring. (Je n’aime pas étudier, en d’autres termes, je trouve cela ennuyeux.
➡️ He’s not very reliable, in other words, you can’t trust him completely. (Il n’est pas très fiable, en d’autres termes, vous ne pouvez pas lui faire entièrement confiance.)
ON THE OTHER HAND (B2)
Pour introduire une idée opposée, vous pouvez également utiliser ce mot de liaison en anglais qui signifie en français “d’un autre côté”. Souvent, il est précédé par un autre connecteur logique anglais “on the one hand”, qui pourrait être traduit par “d’un côté” en français.
Exemples :
➡️ Some people love the summer, but on the other hand, I prefer winter. (Certaines personnes adorent l’été, mais d’un autre côté, je préfère l’hiver.)
➡️ The phone is sleek and stylish but on the other hand, it lacks some essential features. (Le téléphone est beau et élégant, mais d’un autre côté il manque des caractéristiques essentielles.)
AS A RESULT (B2)
“As a result” peut être traduit par “par conséquent” en français et est utilisé pour indiquer une conséquence ou un résultat.
Exemples :
➡️ It rained heavily, as a result, the match was canceled. (Il a beaucoup plu, par conséquent, le match a été annulé.)
➡️ She worked hard on her presentation, and as a result she received praise from her colleagues. (Elle a beaucoup travaillé sur sa présentation, par conséquent elle a reçu des compliments de la part de ses collègues.)
IN ORDER TO (B2)
Pour indiquer un but ou une intention, vous pouvez utiliser “in order to” en anglais qui peut se traduire par “afin de” en français.
Exemples :
➡️ He woke up early every morning in order to catch the first train to the city. (Il se réveillait tôt tous les jours afin de prendre le premier train pour la ville)
➡️ She saved money diligently in order to afford a trip to Europe. (Elle économisait de l’argent assidûment afin de se permettre un voyage en Europe)
THAT IS WHY (B2)
Si vous souhaitez expliquer une raison ou la cause de quelque chose, vous pouvez utiliser “that is why” qui signifie en français “c’est pourquoi”.
Exemples :
➡️ It’s raining heavily, that is why the outdoor event has been postponed. (
➡️ He missed several classes, and that is why he struggled during the final exam.
THIS IS THE REASON WHY (B2)
Ce connecteur logique anglais peut être utilisé pour exprimer la cause ou la raison de quelque chose, tout comme le précédent. Nous pouvons le traduire par “voilà pourquoi”
Exemples :
➡️ He forgot to set the alarm, this is the reason why he overslept. (Il a oublié de mettre son réveil, voilà pourquoi il a trop dormi)
➡️ The car broke down on the way, this is the reason why they were late. (La voiture est tombée en panne en route, voilà pourquoi nous sommes en retard)
IN CONTRAST (C1)
Le mot de liaison “in contrast” signifie “en contraste avec” et peut être utilisé pour mettre en évidence une différence entre deux idées ou éléments.
Exemples :
➡️ Her personality is cheerful, in contrast to her serious appearance. (Sa personnalité est joyeuse, en contracte avec son apparence sérieuse.)
➡️ The company’s policy is transparent, in contrast to other competitors. (La politique de l’entreprise est transparente, en contraste avec d’autres concurrents)
ON THE CONTRARY (C1)
“On the contrary” est utilisé plutôt à l’écrit, et signifie “au contraire”. Il fait partie des connecteurs logiques en anglais qui sont utilisés pour exprimer une idée opposée.
Exemples :
➡️ I expected the movie to be boring, on the contrary, it was very exciting. (Je m’attendais à ce que le film soit ennuyeux, au contraire il était très intéressant)
➡️ Some people believe in the benefits of organic food, on the contrary, others argue it’s overpriced. (Certaines personnes croient aux bienfaits de la nourriture bio, d’autres soutiennent au contraire que c’est trop cher.)
SIMILARLY (C1)
Pour exprimer deux actions ou idées similaires, vous pouvez utiliser ce mot de liaison en anglais. “Similarly” signifie “de manière similaire” en anglais.
Exemples :
➡️ She enjoys painting, and similarly, she fins solace in writing poetry. (Elle aime la peinture, et de manière similaire, elle trouve du réconfort dans l’écriture de poésie.)
➡️ They both work in the healthcare industry, and similarly, they are committed to improving people’s well-being. (Ils travaillent tous les deux dans le secteur de la santé, et de manière similaire, ils s’engagent à améliorer le bien êtres des personnes.)
IN SPITE OF (C1)
Pour indiquer une opposition malgré une certaine situation, vous pouvez utiliser le mot de liaison anglais “in spite of” qui signifie “malgré” en français.
Exemples :
➡️ In spite of the heavy traffic, they arrived at the airport on time. (Malgré le trafic dense, ils sont arrivés à l’aéroport à l’heure.)
➡️ She continued with her project in spite of facing numerous challenges. (Elle a continué son projet malgré plusieurs défis.)
ON THE WHOLE (C2)
Pour donner une vue d’ensemble ou une conclusion générale à un sujet, vous pouvez utiliser le mot de liaison “on the whole” qui signifie “dans l’ensemble” en français.
Exemples :
➡️ The conference featured insightful presentations, and on the whole, the project was completed on time. (Nous avons rencontré quelques défis en cours de route, mais dans l’ensemble, le projet a été achevé à temps.)
➡️ We faced some challenges along the way, but on the whole, the project was completed on time. (Nous avons rencontré quelques défis en cours de route, mais dans l’ensemble, le projet a été achevé à temps.)
AS A MATTER OF FACT (C2)
Pour introduire une information qui renforce ou appuie un point de vue, vous pouvez utiliser ce connecteur logique qui signifie “en fait”, “en réalité” ou même “il se trouve que” en français.
Exemples :
➡️ She’s not just a talented singer, as a matter of fact, she won a national singing competition. (Elle n’est pas seulement une chanteuse talentureuse, en réalité, elle a remporté un concours national de chant)
➡️ Many people thought it was impossible, but as a matter of fact, they achieved their goal. (Beaucoup de personnes pensaient que c’était impossible, mais il se trouve qu’ils ont atteint leur objectif.)
IN THE MEANTIME (C2)
Le connecteur logique “in the meantime” est utilisé pour indiquer ce qu’il se passe pendant une période de temps simultanée. Il peut se traduire par “pendant ce temps” en français.
Exemples :
➡️ The repair will take a few hours. In the meantime, you can use the spare computer. (La réparation prendra quelques heures. Pendant ce temps, vous pouvez utiliser l’ordinateur de secours)
➡️ She’s studying for her exams, in the meantime, her friends are helping her with her preparations. (Elle révise pour ses examens, et pendant ce temps, ses amis l’aident à se préparer.)
THAT IS TO SAY (C2)
Ce connecteur logique anglais signifie “c’est-à-dire” en français et est utilisé pour expliquer ou reformuler une idée.
Exemples :
➡️ I enjoy outdoor activities, that is to say hiking, cycling, and camping. (J’aime les activités extérieures, c’est à dire la randonnée, le vélo et le camping.)
➡️ She speaks three languages fluently, that is to say English, French, and Spanish. (Elle parle trois langues couramment, c’est à dire l’anglais, le français et l’espagnol)
SO MUCH SO THAT (C2)
Ce connecteur logique se traduit par “à tel point” et est utilisé pour indiquer une conséquence importante à un événement ou situation.
Exemples :
➡️ He worked very hard, so much so that his health suffered. (Il travaillait très dur, à tel point que sa santé en a souffert.)
➡️ She was so excited about the news so much so that everyone could notice. (Elle était tellement contente par la nouvelle que tout le monde pouvait le remarquer.)
TO SUM UP (C2)
Pour finir cette liste de connecteurs logiques, rien de mieux qu’utiliser “to sum up” qui signifie “en résumé” en anglais et qui est utilisé pour conclure ou faire un résumé d’un texte par exemple.
Exemples :
➡️ The project had its challenges, but it was completed successfully. To sum up, it was a rewarding experience. (Le projet a eu ses défis, mais il a été mené à bien. En résumé, ce fut une expérience enrichissante)
➡️ The conference covered various topics such as technology, education, and innovation. To sum up, it was a diverse and informative event. (La conférence a couvert divers sujets tels que la technologie, l’éducation et l’innovation. En résumé, c’était un événement diversifié et informatif)
Améliorez votre anglais avec My English School !
Vous souhaitez améliorer votre anglais rapidement sans vous prendre la tête ?🥴
Chez My English School nous proposons des formations d’anglais pour tous les niveaux et tous les profils ! Vous pouvez suivre la formation en petits groupes de 4 à 6 personnes ou en individuel.
De plus, tous nos formateurs sont certifiés et natifs ou de niveau bilingue !
Pour plus d’informations, n’hésitez pas à nous contacter juste ici !