Lorsque vous étudiez l’anglais, house est l’un des premiers mots que vous apprenez.
Généralement, un mot suffirait pour exprimer le concept de “maison” mais, les personnes connaissant l’anglais le savent, dans cette langue on peut aussi en trouver un autre qui est autant utilisé que le premier : home. Et oui : il existe deux termes pour exprimer le même concept ! Mais quelle est la différence entre home et house ? Lisez cet article pour le découvrir 😉
Découvrez la différence entre home et house en anglais !
La différence entre home et house va bien au-delà du simple sens de ces deux termes, et elle doit être recherchée dans une dimension bien plus profonde.
Si l’on s’appuie sur les définitions dans le dictionnaire, on saisit déjà la première subtile distinction : house est définie comme une structure adaptée à un usage résidentiel, home est défini comme un lieu où l’on vit.
Vous commencez déjà à percevoir ce qui distingue les deux termes ? 🤓
👉 Pour comprendre la différence entre home et house, il suffit d’aller un peu plus loin, en se concentrant sur les différents usages en fonction du contexte.
Lorsque nous parlons d’une house, nous parlons d’une structure d’habitation générique tandis que si nous utilisons home, nous indiquons le lieu dans lequel vit une famille (surtout si c’est la nôtre) ou en tout cas les personnes qui aiment cet endroit.
Enfin et surtout, nous devons souligner que la proximité émotionnelle a une importance énorme dans le choix du mot. Une house peut être n’importe quel bâtiment. Pour pouvoir se définir comme tel, il suffit qu’il ait été construit pour que des gens puissent y vivre.
Une home est plus plus que ça.
Home est l’endroit où nous nous sentons en sécurité, où nous trouvons notre place, où nous avons créé un environnement auquel nous nous sommes émotionnellement attachés. Pour cette raison, la forme de notre home nous importe peu : cela peut même être une tente ou un bateau, à condition que ce soit l’endroit où nous savons que nous pouvons nous réfugier du reste du monde si nous avons besoin d’être à l’extérieur.
Ce n’est pas par hasard que les Anglais ont inventé l’expression make a house a home.
Home est un endroit spécial : pensons à toutes ces expressions comme :
- let’s go home!
- Home sweet home!
- Home is where the heart lives
Ces phrases rendent la différence entre home et house encore plus marquée : on ne pourrait jamais utiliser les deux termes au hasard dans ces expressions, précisément parce que, même s’ils désignent le même lieu, l’importance émotionnelle qui y est associée manquerait totalement.
En conclusion : la house que vous avez récemment achée sera certainement belle…mais ce n’est qu’en la rendant vivante et en la transformant en “refuge” que vous pourrez vraiment l’appeler votre home!
Erika A. – Teacher