In, on et at en anglais sont trois prépositions qui sont à la fois des prépositions de temps et de lieu en anglais qui paraissent à première vue faciles à utiliser comme elles sont courtes, mais elles posent en réalité de nombreux problèmes aux personnes qui apprennent l’anglais.
Dans cet article, nous voyons quand ces prépositions sont utilisées en anglais, ainsi que quelques exceptions aux règles !
Si vous souhaitez en savoir plus sur l’utilisations de différentes prépositions, n’hésitez pas à lire notre article sur les prépositions en anglais.
La différence entre in, on, at en anglais
Lorsqu’il s’agit de prépositions de temps in, on et at en anglais sont utilisés comme ceci :
IN |
– Compter les semaines, les mois et les années jusqu’à un instant donné – Avec les parties de la journée – Avec les mois – Avec les saisons – Pour indiquer l’année – Indiquer une décennie – Avec les siècles |
– In three weeks, in two years, in one month – In the morning, in the afternoon, in the evening – In August, in December – In summer, in spring – In 1984, in 2013 – In the ‘90s, in the 2010s – In the 19th century |
ON |
– Avec les jours de la semaine – Avec des dates particulières suivies de “day” – Avec des dates précises |
– On Monday, on Friday – On Christmas day, on Easter day – On April 13th |
AT |
– Avec des horaires – Avec des jours fériés non suivis de “day” – Pour dire “jour/nuit” |
– At 7pm – At Christmas, at Easter, at New Year’s |
Cependant, lorsqu’il s’agit de prépositions de lieu, in, on et at en anglais sont utilisées comme ceci :
IN |
– Villes – Pays – Continents – Parties de villes, villages, régions |
– In Paris, in Bangkok – In Vietnam, in Romania – In Africa, in Oceania – In the north, in my neighbourhood, in Tuscany |
ON |
– Pour des routes – Pour des directions spécifiques |
– On Las Ramblas, on Sesame street – On the corner of Oxford and Regent street |
AT |
– Pour des adresses – Des lieux spécifiques dans une ville/village |
– At 13 Franklin street – At the hospital, at the airport |
NB : in et on peuvent tous les deux être utilisés pour indiquer un moyen de transport, mais l’un ou l’autre est utilisé en fonction du moyen spécifique :
IN |
ON |
The car A taxi |
The train The bus Foot A scooter The bike A skateboard |
Quelques exceptions
Il n’y a pas de règle pour eux, donc la seule façon de les apprendre est de les mémoriser !
Voyons ensemble ces exceptions :
- Les moments de la journée
Habituellement, nous utilisons in the morning, in the afternoon etc, mais si nous parlons de la nuit nous disons at night. “En plein milieu de la nuit” se traduirait alors in the middle of the night.
- Les variantes de la langue
Pour expliquer cela, voici un exemple : en anglais britannique, nous disons at the week-end alors qu’en anglais américain nous disons on the week-end.
- Le changement de sens selon la préposition
Si nous disons “I’m IN the school”, nous précisions que nous sommes à l’intérieur du bâtiment, mais nous ne disons rien de notre relation par rapport à ce lieu.
Cependant, si nous disons “I’m AT school”, nous précisions que nous sommes dans l’école que nous fréquentons ou là où nous travaillons.
C’est la même raison pour laquelle la phrase “I’m AT work” se traduit par “je suis au travail” car nous parlons d’un lieu connu de tous, et non de n’importe quel lieu où nous pouvons nous trouver.
Erika A. – Teacher