Vous êtes-vous déjà demandé ce que sont les questions indirectes en anglais et comment les former ?
Vous êtes au bon endroit ! 😎 Dans cet article, nous allons voir ensemble comment poser des questions en anglais et quand il est préférable d’utiliser des questions indirectes.
Si vous souhaitez en apprendre plus sur le discours indirect, n’hésitez pas à parcourir notre article sur le discours indirect en anglais.
La différence entre les questions indirectes et directes en anglais
Pour découvrir ou confirmer des informations, nous utilisons en anglais comme en français des questions ! Aujourd’hui, nous nous concentrerons principalement sur les questions directes et indirectes.
Comparons-les maintenant :
- Why are you studying English? (direct question)
- Can you tell me why you are studying English? (indirect question)
Il y a beaucoup de différences ! Examinons-les dans l’ordre, en commençant par leur signification. La première question est une question direct : la question va droit au but de savoir pourquoi nous étudions l’anglais.
Essayez maintenant de comparer la première question avec la seconde : le sens semble identique, pourtant la question demande si vous pouvez me dire pourquoi vous étudiez l’anglais. C’est pourquoi nous l’appelons la question indirecte. Nous utilisons une forme interrogative pour poser une question de manière plus cachée ou délicate. Dans certains cas, cela ne ressemble même pas à des questions !
Regardons ensemble ces exemples :
🟡 Direct Question: “Are you coming to the party?”
🟢 Indirect Question: I’d like to know if you are coming to the party
🟡 Direct Question: What did you do last weekend?
🟢 Indirect Question: She wanted to know what I did last weekend.
Comment poser des questions en anglais ?
Word order in indirect questions
Lors d’un discours indirect en anglais, si nous regardons attentivement l’ordre des mots dans une question indirecte anglais, nous remarquerons des choses très curieuses. Tout d’abord, le sujet et le verbe ne sont pas inversés comme on nous l’a toujours appris pour les questions directes !
Regardez bien l’ordre des mots en gras :
- I wonder why the prices have increased.
- Could you check if you have received my email?
- She was curious to know what his summer plans were.
Et c’est vrai : l’ordre de la phrase secondaire (c’est-à-dire la partie en gras) est identique à celui des phrases affirmatives. Cependant, regardons plus attentivement ce qui se passe avec l’auxiliaire to do dans ces phrases:
(direct) Do you like English?
(indirect) She asked me whether I like English.
(direct) Does anybody have a pen?
(indirect) He wanted to know if anyone had a pen
(direct) What did you see on TV yesterday?
(indirect) She asked what I saw on TV yesterday.
Lors de la création de questions indirectes, nous devons nous rappeler d’omettre do, does et did. Cela n’arrive pas avec to be et to have, qui se comportent comme tous les autres verbes !
Yes/No indirect questions
Regardons maintenant de plus près les closed indirect questions, c’est-à-dire les questions indirectes en anglais auxquelles on ne peut répondre que par oui ou par non.
Lorsque nous transformons ce type de question d’un discours direct à un discours indirect en anglais, nous avons deux possibilités : en utilisant if ou whether.
(direct) Are your friends joining us for dinner?
(indirect) Could you tell me if your friends are joining us for dinner?
ou Could you tell me whether your friends are joining us for dinner?
Comme vous pouvez le constater, rien ne change en termes de sens. C’est juste un peu plus raffiné, mais dans tous les cas, les deux versions sont fréquemment utilisées.
When to use indirect questions
Comme nous l’avons dit au début, les questions indirectes sont un manière plus polite d’obtenir des informations. Elles sont donc idéales dans les contextes où l’on connaît peu l’autre interlocuteur, comme dans des situations formelles liées au travail ou avec des inconnus.
Pour vous entraîner, essayez de créer des questions indirectes en utilisant ces accroches très courantes :
- Could you tell me…
- Do you know…
- I was wondering…
- Do you have any idea…
- I’d like to know…
- Would it be possible…
- Is there any chance…
Alexandra P. – Teacher