In un mondo globalizzato e sempre più competitivo c’è una cosa che può fare la differenza fra un business che funziona e uno che, invece, stenta ad affermarsi: la conoscenza dell’inglese commerciale, il cosiddetto Business English. Nei momenti in cui dovrai gestire delle contrattazioni, negoziare con qualcuno, intrattenere relazioni commerciali con clienti e partner, l’inglese da ufficio ti sarà davvero utilissimo; ecco perché è importante conoscerne almeno le basi.
Se davvero vuoi che il tuo business decolli, devi necessariamente avere una buona conoscenza dei termini commerciali più diffusi.
[su_button target=”_blank” url=”https://www.myes.school/it/corsi-di-inglese/business-english” style=”soft” icon=”icon: sign-in” desc=”]Scopri i corsi di Business English[/su_button]
L’inglese per il lavoro: le business expression più utili
To stay on top of (a project)
Letteralmente significa stare sulla cima di qualcosa; in senso più ampio vuol dire mantenere il controllo su qualcosa, per esempio su un progetto.
Esempio: Don’t worry; I will stay on top of this project.
Give and take
È il nostro “dare e avere” e si usa per indicare la capacità di scendere a compromessi: l’espressione si usa quando entrambe le parti ottengono qualcosa ma, al contempo, devono anche dare.
Esempio: Once the positions are set, real negotiations would begin, with give-and-take on both sides.
To brainstorm
Il brainstorming è quella fase della progettazione che prevede la condivisione di idee su un certo tema ottenute grazie al gioco creativo dell’associazione di idee.
Esempio: Yesterday I had a brainstorm with my team and I saw that the solution of the problem was easy.
To be on the ball
Si tratta di una espressione presa in prestito dal mondo sportivo poiché quando qualcuno è in possesso della palla, deve giocarsi la partita fino in fondo, stando attento a non fare errori. In italiano diremmo “essere sul pezzo”.
Esempio: Rob is really on the ball and he never makes any mistakes.
24-7 (twenty-four seven)
È una espressione che sta per “continuamente”: cioè 24 ore al giorno, 7 giorni su 7.
Esempio: Anne is great, she’s working 24-7 on the project.
To think outside the box
Pensare al di fuori della scatola significa “pensare fuori dagli schemi” e contro le convenzioni; chi pensa fuori dalla scatola di solito trova soluzioni efficaci ma anche creative e originali.
Esempio: We need to think outside the box to solve the problem.
Up to speed
Questa espressione significa letteralmente procedere “a velocità”; nell’ambito del commercio vuol dire “essere aggiornato” a proposito di qualcosa.
Esempio: I need to get up to speed on the financial situation before making a decision.
Multitasking
Indica qualcuno in grado di fare diverse cose allo stesso tempo (e ovviamente non si usa solo in ambito business).
Esempio: Francesca is great at multitasking: she’s able to handle many customers at the same time.
Downtime
Indica il tempo “libero” dal tuo impegno principale e primario, per esempio fra un progetto e l’altro. Sono i “tempi morti”, quelli che per esempio si hanno dopo una consegna o una scadenza, dopo la fine di un progetto.
Esempio: If you have some downtime after the deadline, please take a look at my project.
Go over
Si tratta di un verbo molto utilizzato in ufficio; significa, infatti, “rivedere, ripassare, esaminare”.
Esempio: Let me quickly go over today’s main points.
Hit the nail on the head
In italiano diremmo “colpire nel segno”.
Esempio: Good job Anne! You’ve hit the nail on the head!
Hit the ground running
Quando qualcuno “hit the ground running”, significa che è pronto per l’inizio del progetto.
Esempio: Let’s get everything prepared for the meeting, guys!
Networking
È la capacità di creare contatti con persone che possono esserti utili a livello professionale; in altre parole si tratta di stabilire una rete di relazioni sociali.
Esempio: The conference next week will be a good chance to do some networking.
No-win/win-win situation
Una no-win situation è una situazione in cui tutti hanno qualcosa da perdere; una win-win situation è, invece, una situazione che ha sicuramente risvolti positivi e in cui vincono tutti.
Esempio: Fair trade is a win-win situation because both producers and consumer benefit.
Push the envelope
Sta per “Take the risk” di qualcosa; lanciarsi!
Esempio: They are pushing the envelope in using only newfabrics for winter clothing.
[su_button target=”_blank” url=”https://www.myes.school/it/corsi-di-inglese/business-english” style=”soft” icon=”icon: sign-in” desc=”]Scopri i corsi di Business English[/su_button]
Comment(01)