Se hai mai fatto un’esperienza di vita in un paese anglofono, saprai che una delle cose più difficili da fare è riuscire a farsi fare un buon taglio di capelli. Il motivo? Probabilmente il fatto che il mondo dei capelli e dei tagli di capelli utilizza un vocabolario tutto suo, che non fa parte dell’inglese quotidiano.
Ecco perché questo how to: come farsi tagliare (bene) i capelli in inglese!
[su_button target=”_blank” url=”https://www.myes.school/guida-scuola-di-inglese/” style=”soft” icon=”icon: sign-in” desc=”]Scopri la Guida per scegliere la Scuola di Inglese[/su_button]
Vocabolario per tagli da donna
- Wash, cut and blow dry – Questa è probabilmente la cosa più richiesta a un hairdresser/parrucchiere che, quindi, laverà i tuoi capelli, li taglierà e dopo li asciugherà con l’hair dryer/asciugacapelli.
- Trim – Quando chiedi un trim, il parrucchiere taglia solo 3-4 centimetri di capelli; insomma dà solo una “spuntatina”. Ma puoi anche chiedere che ti tagli solo le ends/le punte (split ends/doppie punte o damaged hair/capelli danneggiati).
- Layers – Se chiedi questo, i tuoi capelli saranno tagliati seguendo più livelli sovrapposti; di solito più corti sopra e più lunghi sulle lunghezze sottostanti. Insomma, saranno scalati come quelli di Mila Kunis.
- Highlights – Sui tuoi capelli saranno realizzate delle strisce di colore più chiaro; sarebbero l’equivalente dei nostri “colpi di sole” o meches. Puoi chiedere un’half head (meches solo sulle ciocche superiori) oppure una full head (su tutta la capigliatura) dipende da quanto desideri dare luce ai tuoi capelli.
- Colour or Dye hair – Da chiedere quando desideri cambiare il colore (anche radicalmente) dei tuoi capelli!
- Fringe – Puoi scegliere fra molti tipi di frangia: a side, straight or sweeping fringe. Ma ricorda: la frangia non è per tutte; per esempio a Jessica Alba dona tantissimo!
Vocabolario per tagli da uomo
- Grades – Un salone per uomo è detto anche “Barbers“. Gli uomini, di solito, portano i capelli corti quindi scegliere lo spessore dipende dalla lunghezza desiderata: grade 1 (3mm), grade 2 (6mm), grade 3 (9mm) e grade 4 (12mm).
- Buzz cut – Quando dal tuo parrucchiere chiedi un buzz cut, otterrai una rasatura a zero. Di solito gli uomini che prestano servizio nell’esercito portano questo taglio di capelli.
- Tapered – Questo taglio prevede capelli lunghi sopra e più corti o quasi rasati ai lati.
Dal parrucchiere parte 1
- How much for a wash, cut and blow dry?
- We charge £20. How much would you like off?
- Just the ends. I also want some highlights
- A half or full head?
- A full head please
- How do you want it styled?
- I’d like it blow dried straight. Could you also add some long layers?
- Sure!
Dal parrucchiere parte 2
- Do I need to make an appointment?
- Not at all. Take a seat. What can I do for you?
- I’d like it tapered. Shorter at the back and sides. Longer at the top
- No problem
Descrivi il taglio!
Sei in grado di creare mini dialoghi ispirati ai seguenti tagli di capelli?
Aiutati con questi vocaboli: long, short, straight, curly, wavy, highlights, layers, fringe, tapered, grades.
[su_button target=”_blank” url=”https://www.myes.school/guida-scuola-di-inglese/” style=”soft” icon=”icon: sign-in” desc=”]Scopri la Guida per scegliere la Scuola di Inglese[/su_button]