I sogni son desideri, come ci insegna Cenerentola. E in inglese abbiamo ben due modi di esprimerli: con I wish e If only. Le differenze fra queste due espressioni però ci sono, e grazie a questo articolo scoprirai come usare queste due espressioni al meglio!
Differenze tra wish e if only – Wish upon a star
In inglese, abbiamo una famosa filastrocca per bambini usata per esprimere un desiderio. Leggila e presta attenzione a come usiamo I wish:
Star light, star bright
First star I see tonight
I wish I may, I wish I might
Have this wish I wish tonight
I wish può essere seguito da diverse verb phrases (costruzioni o frasi verbali, come nel caso di I may o I might). In questo esempio, may e might sono entrambi verbi modali e sono sempre seguiti da bare infinitive (ovvero il verbo all’infinito senza “to”).
Se dovessimo davvero usare questa filastrocca per esprimere un desiderio, dovremmo quindi “completare” la frase con un verbo all’infinito, ad esempio:
I wish I may travel to New York one day. (wish + modal + bare infinitive)
Nella realtà, “I wish I might” non è molto comune ed è più una formula letteraria. Vediamo quindi altre possibilità più frequentemente usate con I wish:
- I wish I could see you next week
- I wish you would stop it right now!
Anche could e would sono verbi modali (quindi seguiti da bare infinitive) che possono essere usati per esprimere desideri futuri. In particolare, would è molto spesso usato per esprimere un fastidio verso qualcosa!
Per farti un’idea più chiara, confronta i verbi nei seguenti esempi:
- I wish you would listen to me.
- I wish you listened to me.
In entrambi i casi, il verbo è listen, ma hanno la stessa intensità? No, la prima frase è molto più efficace a esprimere una sensazione di disturbo o fastidio.
Vediamo ora la seconda frase. Il verbo listen è riportato al past simple; ma si sta riferendo quindi a un desiderio passato?
No. Il motivo è che in inglese time and tense don’t always go together. In particolare, dobbiamo tenere a mente che present is real (lo usiamo infatti per esprimere abitudini o cose sempre vere, es. “I live in Milan”), mentre usiamo i tempi passati per “allontanarci” dalla realtà.
Un desiderio per il futuro NON è un fatto reale, quindi in inglese lo esprimiamo con il past simple.
- I wish I lived in the United States. (wish + past simple)
- I wish you were here.
E per desideri riferiti davvero al passato (come rimorsi o regrets)? Dobbiamo applicare la regola e “spostarci” ancora più nel passato con il past perfect:
- I wish you hadn’t done that. (wish + past perfect)
- I wish I had listened to you!
I wish e If only: diversi o uguali?
Tricky question! Abbiamo detto che I wish e If only ci permettono di esprimere un intenso desiderio per qualcosa. Per capire meglio in che modo usarli correttamente, prendiamo esempio da alcune frasi:
- I don’t like my job. I wish I could get a better one! (wish + modal + bare infinitive)
- I don’t like my job. If only I could get a better job! (if only + modal + bare infinitive)
- I wish you made this cake more often. (wish + past simple)
- If only you made this cake more often. (if only + past simple)
- I wish you had listened to me. (wish + past perfect)
- If only you had listened to me. (if only + past perfect)
Già a colpo d’occhio puoi vedere come, in termini di struttura, non ci sia alcuna differenza tra I wish e If only. Puoi tranquillamente invertire le due strutture e la frase resterà identica. Ma quindi, cambia il significato?
In termini di meaning, possiamo dire che sì, in effetti If only è decisamente più intenso (e teatrale!) di I wish. Usiamo If only quasi come fosse una invocazione: “ah, se solo potessi volare” (If only I could fly).
Pronto a metterti alla prova con I wish e If only?
Differenze tra wish e if only: tocca a te!
Ti è chiara la differenza tra wish e if only? Trasforma le frasi in modo che abbiano lo stesso significato. Infine, verifica le tue risposte con la answer key nascosta alla fine dell’esercizio, oppure… trova oggi i migliori corsi di inglese per studenti!
- I didn’t do the homework.
If only I …………………… the homework.
- They have committed a crime and now they have to face justice.
They wish they …………………… a crime.
- This kid is so stubborn.
I wish this kid …………………… so stubborn.
- He never does any household chores. I’m sick and tired of it.
I wish he …………………… some household chores.
- Jason doesn’t pay much attention in class.
If only Jason …………………… more attention in class.
Answer key (highlight to read):
1. If only I had done the homework.
2. They wish they hadn’t committed a crime.
3. I wish this kid weren’t so stubborn.
4. I wish he would do some household chores.
5. If only Jason paid more attention in class.
Alexandra P. – Teacher