Sei un nostalgico dei grandi capolavori cinematografici del passato? Devi sapere che la letteratura inglese ha ispirato tanti film che hanno fatto la storia del cinema: nell’articolo di oggi ti consiglierò i migliori film tratti da romanzi inglesi dell’800, da vedere e rivedere (magari in lingua originale)!
I migliori 3 film tratti da romanzi inglesi dell’800
- Il primo, intramontabile, ti regala ancora il fascino del bianco e nero: Cime Tempestose (Wuthering Heights), tratto dall’omonimo romanzo di Emily Brontë. Un’opera che ha suscitato scalpore per gli argomenti trattati: un romanzo “perverso, brutale, cupo ed immorale” secondo la critica del tempo, scandalizzata dalle velenose frecciatine verso le rigide divisioni sociali e dallo smascheramento delle gerarchie all’interno dei rapporti di coppia.
“If he loved with all the powers of his puny being, he couldn’t love as much in eighty years as I could in a day.”
Questa è una delle espressioni più interessanti tratte dal film, soprattutto dal punto di vista grammaticale: un perfetto esempio di periodo ipotetico di 2° tipo. La struttura di questa forma grammaticale è: IF + SIMPLE PAST + PROPOSIZIONE PRINCIPALE AL CONDIZIONALE PRESENTE (o condizionale presente progressivo).
- Tra i film tratti dai romanzi inglesi dell’800 non si può non menzionare David Copperfield, dall’omonimo romanzo del grande scrittore britannico Charles Dickens. Questo è considerato lo scritto più autobiografico dell’autore e narra le vicende di un bambino, David, che da una vita agiata si ritrova a lavorare in fabbrica con guadagni bassissimi, vittima di un patrigno crudele e violento. La pellicola, ambientata negli anni della rivoluzione industriale, denuncia le condizioni di sfruttamento e maltrattamento in cui erano costretti a lavorare gli operai del tempo e il New York Times l’ha definita “la più soddisfacente trasposizione filmica di un romanzo che sia mai stata fatta”.
“Whether I shall turn out to be the hero of my own life, or whether that station will be held by anybody else, these pages must show.”
Questa frase, tratta dal romanzo David Copperfield, secondo me è molto interessante. Innanzitutto, ti vorrei far notare l’uso della parola “wheter” che ha lo stesso significato di if, ovvero “se”. Quindi wheter e if sono intercambiabili? In molti casi sì, ma in questo specifico contesto è preferibile wheter, poiché sono in ballo due alternative differenti.
- Nella top 3 dei migliori film tratti da romanzi inglesi dell’800 non poteva mancare Il ritratto di Dorian Gray (The picture of Dorian Gray), un must della storia cinematografica, tratta dall’omonimo romanzo di Oscar Wilde. La ricerca dell’eterna giovinezza è al centro di quest’opera e Dorian, il protagonista, si rivela debole, disposto a vendere la sua anima pur di fermare il tempo, un po’ come accade nell’arte. Lo scorrere del tempo, però, è inesorabile e l’uomo non può sfuggirne: la consapevolezza di invecchiare è il vero dono che dà valore alla gioventù. Da questo romanzo sono tratte diverse trasposizioni cinematografiche e te lo consiglio in particolar modo se sei un amante del genere thriller psicologico.
“Some things are more precious because they don’t last long.”
Qual è il significato di last? In questo caso non è un aggettivo, ma si tratta del verbo to last che significa “durare/perdurare”.
Ti piacciono questi film tratti da romanzi inglesi dell’800?
Fammi sapere quali sono le tue citazioni preferite dei film tratti dai romanzi inglesi dell’800 appena consigliati… e se sono stati utili per il tuo inglese! Guardare un film in lingua originale è un’ottima idea per migliorare la pronuncia e allenare l’inglese nel tempo libero, magari nei giorni in cui non potrai frequentare il tuo corso di lingua inglese oppure subito dopo una lezione, per rimanere sempre nel giusto mood!