Tutti per uno e uno per tutti. Certo, ma come dirlo in inglese?
Per motivare un team, o meglio fare “team building”, le frasi motivazionali possono essere utili a creare un forte senso di appartenenza e una visione degli obiettivi condivisa. Per fortuna, grandi leader presenti e passati hanno colto il valore del lavoro di squadra e hanno saputo tradurlo in parole per noi. In aggiunta, l’inglese è ricchissimo di espressioni (gli idioms) prese in prestito dalla musica e dallo sport per dare la carica e vincere le sfide. Quindi, ecco che MyES ti viene incontro con 10 frasi motivazionali in inglese che potrai usare per spingere il tuo team sempre più in alto: the sky is the limit!
10 frasi motivazionali in inglese per il team building
- Together, everyone achieves more
(HRH Prince Frederick v. Saxe-Lauenberg)
Partiamo proprio dalla parola “team” e usiamola come un acronimo per evidenziare il suo reale valore aggiunto: in un team, tutti ottengono qualcosa in più. Certo, perchè non si tratta di delegare ad altri o duplicare i compiti, ma di unire i talenti per moltiplicarne i benefici. La squadra funziona davvero solamente se ciascuno può trarre un vantaggio dal farne parte.
- There’s no I in team
(Peter Drucker)
In un team, l’ego si mette da parte! Questo motto gioca sulle lettere della parola team e sul fatto che “io” e la vocale “i” in inglese si pronunciano allo stesso modo: geniale, proprio come il suo significato! Per questo motivo infatti questa frase motivazionale di team building è stata rielaborata in vari modi, tra cui la nota versione di Kobe Bryant (“there’s no I in team, but there’s certainly a me”) che ci ricorda che lavorare in squadra non deve significare dimenticarsi del ruolo e valore di ciascuno.
- Coming together is a beginning. Keeping together is progress. Working together is success.
(Henry Ford)
Il padre fondatore dell’industria automobilistica americana Henry Ford ci ha visto bene: per far girare il motore di una squadra, non basta solo crearla. Come in una catena di montaggio in cui ogni piccola componente ha una funzione specifica, il successo di un team è frutto di un lavoro continuo di comunicazione e condivisione di obiettivi, sfide e risultati.
- Teamwork makes the dream work
(Bang Gae)
Tutto quadra… con il lavoro di squadra! Quando si condivide un sogno ambizioso, è possibile superare anche sfide più ardue, ed ecco che questa frase motivazionale in inglese ci aiuta a cogliere il concetto utilizzando il verbo to work con il significato di “far funzionare” (esempio: My watch doesn’t work any more, I need to buy a new battery – Il mio orologio non funziona più, devo sostituire la batteria), invece del più classico significato “lavorare” (esempio: I have to work on a new project this week – Questa settimana mi tocca lavorare su un nuovo progetto).
Dubbi su come usarla? Guarda questo esempio.
A – “Hey pal, thanks for helping out on that part of the project.”
B – “No worries, teamwork makes the dream work!”
- It takes two flints to make a fire.
(Louisa May Alcott)
Per accendere un fuoco servono due pietre focaie (two flints, appunto). Proprio così, l’autrice Louisa May Alcott ci ricorda che molto spesso le idee nascono dal confronto di menti diverse, guidate però dalle medesime intenzioni. Basta davvero poco per far scattare la scintilla in grado di accendere l’entusiasmo di tutto il team!
- No one can whistle a symphony. It takes a whole orchestra to play it.
(H. E. Luccock)
Questa frase motivazionale di team building ci ricorda che le grandi sinfonie non si realizzano da sole, dal momento che non si possono fischiettare. Come in un’orchestra, è solo dal lavoro coordinato di tutti che può prendere vita un capolavoro: musica per le nostre orecchie!
- Sing from the same hymn-sheet
(idiom)
Ancora una volta, è la musica ad ispirare questo idiom: come in un coro che canta all’unisono (letteralmente, dallo stesso libretto), in una squadra si agisce coordinati per raggiungere il medesimo obiettivo. Guarda questo esempio:
We really should plan a kick-off meeting with everyone on the project. That way, we’ll be singing from the same hymn sheet.
- Don’t let the ball drop.
(idiom)
Questo idiom sportivo è molto più di quello che sembra: non solo si ispira alla pallavolo, ma possiede un duplice significato visto che “non far cadere la palla a terra” significa proprio “non commettere un errore”. Insomma, non fare squadra è proprio come compiere l’errore più grande. Per non sbagliare, osserva l’esempio per usare questa frase motivazionale in inglese nel modo corretto:
Let’s organize a meeting and set up a schedule so that nobody drops the ball for this year’s annual conference.
- Go the extra mile
(idiom)
Se in italiano ci ispiriamo alla matematica dicendo che per il team “ci si fa in quattro”, in inglese prendiamo spunto dalla corsa agonistica per dire che per raggiungere un obiettivo siamo disposti a “correre un miglio in più”! Non significa strafare in senso negativo, bensì andare oltre il minimo richiesto. Guarda un esempio di come usare questo idiom:
You can count on him; he’s always willing to go the extra mile for the team.
- The sky is the limit!
(idiom)
Ecco che ti sveliamo l’idioma con cui abbiamo annunciato questa lista di frasi motivazionali per team building: solo il cielo è il limite per ciò che si può realizzare! Con questo idiom spingiamo lo sguardo in alto e sogniamo davvero in grande. Non a caso, possiamo esprimere questo concetto anche con l’idiom “think big“! Non lasciarti frenare dai dubbi: guarda questi esempi per capire come usare queste espressioni.
“Don’t stop now. The sky is the limit!”
“We need to think big if we want to overcome the competition.”
Alexandra P. – Teacher