Scrivere un cv è un’operazione fondamentale se si è alla ricerca di un lavoro: il curriculum è il primo passo per chi si appresta a cercare un impiego e in più rappresenta il biglietto da visita principale per un candidato. Ecco perché scriverne uno efficace e completo è impresa non solo importante ma anche difficile; senza dimenticare che,[su_highlight background=”#d5dbfe”]se il cv è in inglese, le cose si complicano un po’.[/su_highlight]
Ma niente panico: oggi ti spiegherò come si scrive un curriculum in inglese efficace, completo e interessante; che ti renderà più facile la sempre più difficile impresa di trovare un lavoro!
Primi passi
La prima cosa da sapere quando ci si appresta a scrivere un cv in un’altra lingua è che non solo la lingua sarà diversa ma anche l’impostazione da dargli dovrà essere differente da quella a cui noi italiani siamo abituati. Per esempio non tutti sanno che, nei paesi anglosassoni,[su_highlight background=”#d5dbfe”]il formato del Curriculum Europeo (Europass) non è assolutamente preso in considerazione.[/su_highlight]Infatti questo modello è troppo carico di informazioni (alcune anche superflue), non è di facile e immediata lettura e un recruiter non ne è attratto ma scoraggiato. Insomma, se stai per redigere il tuo cv in inglese, devi assolutamente tenere a mente una cosa: bisogna essere sintetici!
E poi:
- [su_highlight background=”#d5dbfe”]Scegli un layout chiaro e semplice.[/su_highlight]A meno che tu non ti stia candidando per una posizione creativa, non è il caso di scegliere colori, caratteri e template stravaganti o che possono distrarre dalle informazioni importanti! Un font semplice di media grandezza su un foglio di carta semplice andrà benissimo: l’insieme non deve scoraggiare la lettura ma incoraggiarla!
- Di solito nei paesi anglosassoni non è richiesto l’inserimento di foto personali né di informazioni a proposito di stato civile, età, sesso o nazionalità. Queste informazioni, infatti, vanno contro le leggi a difesa della privacy e incoraggiano la discriminazione.
- Anche se in Italia è parecchio bistrattata e poco considerata, la cover letter, in UK, è molto apprezzata ed è davvero molto importante. Ecco perché deve essere completa e ben scritta; deve contenere le motivazioni che ti muovono a candidarti per una posizione presso una certa azienda.[su_highlight background=”#d5dbfe”]In ogni caso senza cover letter non si va da nessuna parte.[/su_highlight]
- Infine vige la regola generale (valida anche per i cv in italiano) di adattare il curriculum al tipo di esperienza e di azienda presso cui ci si sta candidando; si tratta di “personalizzare” la propria esperienza formativa e professionale mettendo in luce alcuni aspetti piuttosto che altri sulla base delle stil richieste.
Come si scrive un curriculum in inglese
Personal Profile and Details
In prima battuta vanno inseriti[su_highlight background=”#d5dbfe”]nome, cognome, indirizzo, numero di telefono, email e contatti[/su_highlight]in modo che sia facile per un potenziale datore di lavoro contattarti (ovviamente le cose saranno più semplici se inserisci un indirizzo e un numero di telefono inglesi).
Work Experience
[su_highlight background=”#d5dbfe”]Le esperienze professionali vanno elencate a partire dalla più recente;[/su_highlight]per ogni posizione ricoperta va inserito il nome dell’azienda, la sede con i recapiti (sito web, numero di telefono di un referente) e il periodo di tempo in cui vi si è lavorato. Poi è buona norma spiegare brevemente quali erano i propri compiti, le responsabilità, i risultati e le competenze maturate. Ah, non vale barare!
Education
Anche per i titoli di studio vale la stessa regola adottata per le esperienze lavorative: quindi si elencano i titoli conseguiti in ordine cronologico, a partire dall’ultimo. Se si desidera si possono inserire dettagli sulle qualifiche (corsi, progetti, ricerche), i voti finali e i titoli di tesine e tesi.
Skills
In questa sezione è opportuno inserire soprattutto le competenze linguistiche o tecniche (come, per esempio, la capacità di utilizzare particolari software o strumenti). Per ogni abilità è bene indicare anche il livello di conoscenza: base, intermedio o avanzato.
Interests
Questa sezione fornisce più che altro spunti di conversazione con il reclutatore durante un colloquio ma non è da sottovalutare; infatti può dare un’idea più o meno positiva di te e della tua personalità. Qui, inoltre,[su_highlight background=”#d5dbfe”]si possono inserire le eventuali esperienze di volontariato.[/su_highlight]
References
A differenza di ciò che accade in Italia, in Gran Bretagna questa sezione è tenuta in grande considerazione. Le referenze, infatti, testimoniano che i datori di lavoro precedenti hanno apprezzato te e il tuo lavoro e che sono rimasti soddisfatti al punto di consigliarti anche ad altri. Ma, mi raccomando:[su_highlight background=”#d5dbfe”]è buona norma segnalare nomi e contatti dei precedenti datori di lavoro solo previa autorizzazione.[/su_highlight]