Ain’t no sunshine when she’s gone, cantava Bill Withers. Ain’t no mountain high enough, recitava il gospel cantato da Whoopi Goldberg in Sister Act. E pure Beyoncé dice I ain’t sorry. Ma esattamente, cosa significa ain’t? Capiamo insieme il significato di questa espressione diffusissima, che ti sarà capitato di incontrare un mucchio di volte!
Ain’t: cosa significa e dove puoi incontrarlo?
La premessa che ci aiuta a capire cosa significa ain’t è la grande quantità di differenze tra l’inglese che leggiamo sui libri e quello che possiamo sentire parlato in giro. Tra le caratteristiche tipiche dello spoken English c’è infatti l’uso più o meno spinto di contractions (versioni contratte di verbi e negazioni). Ebbene, il criptico ain’t (pronuncia: /eint/) altro non è che una contraction – questa sì, piuttosto estrema – molto tipica dello slang, ovvero la lingua parlata emergente e informale.
Già dalla forma potrai probabilmente indovinare una sua caratteristica chiave: ha un significato negativo! Esatto, le lettere n’t alla fine di ain’t stanno infatti per la negazione not.
Ma il resto, cosa significa?
Per capirlo, vediamo rapidamente da dove deriva. In origine ‘ain’t’ era semplicemente la forma breve di am not. Il “problema” è nato quanto ain’t ha iniziato a essere usato da molti per abbreviare… un sacco di cose! Ecco quindi il motivo per cui è stato a lungo associato a un cattivo inglese e bollato con l’etichetta un po’ dispregiativa di slang.
Una cosa però è certa: ain’t è utilizzatissimo (in film, canzoni e tantissime situazioni quotidiane!), e non ha per niente connotazioni volgari.
Vediamo alcuni esempi per capire meglio come usarlo.
- I ain’t leaving. = I am not leaving.
- They ain’t at school. = They are not at school.
- He ain’t answering his phone. = He is not answering his phone.
- They ain’t been here before. = They have not been here before.
- She ain’t been able to run since the accident. = She has not been able to run since the accident
Bisogna davvero ammetterlo: ain’t è una contrazione piuttosto pratica! Il suo significato è mutevole in funzione del contesto e può essere tradotto con am not, are not, is not, have not, and has not. Saranno i soggetti della frase e l’eventuale presenza di participi passati (come ultime due frasi) a permetterti di interpretarne correttamente il significato.
Ma non è il solo utilizzo: ain’t è frequentemente utilizzato in alcune espressioni fisse piuttosto informali e humorous, quali ad esempio:
- Ain’t that nice! (va’ che bello!)
- Say it ain’t so! (dimmi che non è vero)
- You ain’t seen nothing yet. (non hai ancora visto niente)
- If it ain’t broke, don’t fix it. (finché la barca, va lasciala andare)
Ricorda: si tratta di forme molto informali, quindi assolutamente da evitare in contesti professionali o accademici e, più in generale, in forma scritta.
Vuoi metterti alla prova e diventare cintura nera di ain’t? Prova questo esercizio!
Tutte le frasi seguenti utilizzano ain’t. Come trascriveresti queste frasi in standard English – il tipo di inglese che sarebbe accettabile a scuola, nel tuo luogo di lavoro o a lezione del tuo prossimo corso di inglese per studenti?
- Your father ain’t going to be happy about this.
- We ain’t over with you yet.
- There ain’t enough room here.
- ain’t that mine?
- I ain’t allowed to stay out past 10:00.
- ain’t you ever eaten sushi?
- She ain’t got no place to sleep in.
- If it ain’t broken, don’t fix it!
- Watching tv ain’t my idea of a good time.
- It ain’t acceptable to use slang words at school.
Answer key (highlight to read them)
- Your father isn’t going to be happy about this.
- We aren’t over with you yet.
- There isn’t enough room here.
- Isn’t that mine?
- I’m not allowed to stay out past 10:00.
- Haven’t you ever eaten sushi?
- She hasn’t got any place to sleep in.
- If it isn’t broken, don’t fix it!
- Watching tv isn’t my idea of a good time.
- It isn’t acceptable to use slang words at school.
Alexandra P. – Teacher