Immagina questa situazione: nel corso di una delle tue lezioni di inglese online ti imbatti nella frase “I live in Milan and I love live music”. Ma poi ti dicono che il primo “live” si legge [lɪv] e il secondo [laɪv]… no panic! Non siamo impazziti, si tratta solo di un omografo (detto anche homograph). Scopriamo insieme alcuni parole omografe in inglese più comuni e come usarle nel modo corretto. In questo modo terrai bene a mente anche la differenza con le parole omofone in inglese!
Le parole omografe in inglese che devi conoscere
Una delle caratteristiche più interessanti dell’inglese è proprio la presenza di omografi, ovvero parole che si scrivono allo stesso modo ma hanno significati (e spesso anche pronunce) differenti. Le parole omografe in inglese possono certamente trarre in confusione, ma con un po’ di pratica e attenzione diventano facili da riconoscere e usare.
Vediamo subito alcuni esempi di parole omofone in inglese.
- Live (vivere / dal vivo)
Partiamo proprio da una delle parole omografe in inglese dall’uso più frequente. Quando è usato come verbo, live significa vivere ed è pronunciato con la i corta di give, sit, pink. Se invece lo usiamo come aggettivo per descrivere uno spettacolo “dal vivo” allora dovremo ricordarci di pronunciarlo [laɪv] simile a “five”.
Come capire quale è quale? Guarda gli esempi sotto. Nel primo caso, essendo verbo, è anticipato da un soggetto (il pronome I). Nel secondo invece, essendo aggettivo, anticipa un sostantivo come music. La posizione e il contesto ti aiuteranno a capire!
- Pronuncia: [lɪv] (vivere) e [laɪv] (dal vivo, aggettivo)
- Esempi:
- Vivere: I live in the United Kingdom.
- Dal vivo: Live music is the best way to enjoy music.
- Read (leggere)
Nel caso del verbo read, l’omografo si nasconde nella sua forma al present simple (es. I usually read fantasy books) con la sua identica forma al past simple (es. Yesterday I read a mystery book). Come vedi, lo spelling è identico ma cambiano sia il significato (uno indica un’azione abitudinaria, l’altro un’azione passata) e pure la pronuncia (la forma passata si pronuncia come il colore red, rosso!).
- Pronuncia: [riːd] (presente) e [rɛd] (passato)
- Esempi:
- Present Simple: I read books every day.
- Past Simple: Yesterday, I read a very interesting article.
- Lead (piombo) / Lead (guidare)
Anche in questo caso il significato e la pronuncia di queste due parole omografe in inglese sono differenti. Lead può essere inteso sia come verbo (guidare o condurre, pensa alla parola leader) oppure può indicare il materiale del piombo. In questo secondo caso, la pronuncia cambia in [lɛd] e rima con parole come said, red. Per non confonderli, presta attenzione al contesto e vedrai che non ci saranno problemi!
- Pronuncia: [liːd] (guidare) e [lɛd] (piombo)
- Esempio:
- Guidare: She will lead the team to victory.
- Piombo: The pipes are made of lead.
- Tear (lacrima) / Tear (strappare)
Una lacrima sul viso o strappare? Per capirlo, leggi bene la frase. In base al significato complessivo, potrai decidere se pronunciare tear come beer, fear, here (quando significa lacrima) oppure come bear, care, chair (quando significa strappare).
- Pronuncia: [tɪər] (lacrima) e [tɛər] (strappare)
- Esempio:
- Lacrima: She had a tear in her eye.
- Strappare: Be careful not to tear the paper.
- Wind (vento) / Wind (avvolgere)
Quando parole omografe in inglese come wind hanno sia significati che ruoli grammaticali molto diversi diventa più semplice individuarle. In effetti, c’è una bella differenza tra vento come sostantivo (There is a lot of wind, pronunciato con la i corta di skin e pin) e un verbo come avvolgere, pronunciato invece [waɪnd]!
- Pronuncia: [wɪnd] (vento) e [waɪnd] (avvolgere)
- Esempio:
- Vento: The wind is very strong today.
- Avvolgere: Please wind the cable before putting it away.
Come vedi, la chiave è il contesto. Il significato delle parole omografe in inglese cambia a seconda della frase in cui si trovano, quindi è importante prestare attenzione all’intera frase e non solo alla parola singola.
Consigli per memorizzare le parole omografe in inglese
- Leggi molto:
- Leggere libri, articoli e altri testi in inglese ti aiuterà a vedere gli omografi in contesti diversi e a capire meglio i loro significati.
- Ascolta attentamente:
- Guarda film, ascolta musica o podcast in inglese. Ascoltare la pronuncia delle parole in contesti diversi può aiutarti a distinguere le parole omografe in inglese.
- Esercitati con esempi:
- Scrivi frasi usando gli omografi che incontri. Questo ti aiuterà a memorizzare i loro significati e a usarli correttamente.
- Usa dizionari online:
- Dizionari come Cambridge Dictionary o Merriam-Webster offrono pronunce e esempi d’uso che possono chiarire eventuali dubbi sulle parole omografe in inglese.
Sebbene possano sembrare complicati all’inizio, con un po’ di pratica anche gli homographs diventeranno tuoi alleati. Practice and patience e vedrai che anche questo aspetto dell’inglese sarà presto sotto controllo. Happy learning!
Alexandra P. – Teacher