Cosa sono i phrasal verbs e come si usano? Oggi parliamo dei phrasal verbs con put, davvero molto frequenti e molto usati nella lingua parlata dato che sono molte le preposizioni che si possono combinare con questo verbo. Temi di confonderti? Niente paura: leggi i nostri tre migliori consigli per usarli al meglio e capire quando si usa put.
Utilizza al meglio i phrasal verbs con put
- Transitivo o intransitivo? Nessun problema.
Per iniziare a capirci di più dei phrasal verbs con put, ecco subito una buona notizia: i phrasals con put sono sempre transitivi! Questo significa che, a differenza dei verbi intransitivi che non possono avere un complemento oggetto (come watch out, cioè “fare attenzione a qualcosa o qualcuno”), i phrasal verbs sono in genere abbinati a un complemento oggetto.
Vediamo subito perché è importante con un esempio con il verbo put on (mettere su):
- Please put on some music.
- Please put some music on.
Come vedi, il complemento oggetto some music può essere posizionato correttamente sia dopo che in mezzo. In entrambe le frasi, il phrasal verb con put significa mettere su della musica, senza nessuna modifica di significato.
Ricorda: questa costruzione della frase con il complemento oggetto in fondo o in mezzo è possibile solo con i verbi transitivi.
- Put down, put up and put up with
Ecco una tripletta davvero interessante! Partiamo per prima cosa da put down:
- Harry put down his cup on the table. (= mettere giù, posare)
- Harry put his thoughts down on paper before going to bed. (= mettere giù su carta, scrivere)
In entrambi questi esempi, il significato del phrasal verb con put è piuttosto letterale – riusciamo quasi a visualizzare il gesto di mettere giù qualcosa. Ma vediamo questi altri casi, decisamente più astratti:
- Stop putting yourself down! You’re a really bright person. (= mettere giù l’umore, deprimere o reprimere)
- Unfortunately, the horse broke his leg so we had to put it down. (= porre fine a una vita, eliminare, sopprimere)
Sono davvero molti i phrasals che presentano significati sia letterali sia più astratti! Può aiutare davvero molto imparare a visualizzare i phrasal verbs quanto più possibile e tenere nota dei significati ricorrenti associati alle varie preposizioni.
Vediamo ora put up e i suoi diversi significati:
- I need to put this painting up, can you help me? (=mettere su una parete o superficie, appendere)
- John was in the garden putting the fence up. (=mettere su da zero, montare o costruire)
- Banks have decided to put up their interest rates. (=mettere qualcosa su, incrementare)
- Can you put me up for the night? (=mettere su un letto, ospitare)
Come vedi anche in questo caso, possiamo estendere il significato principale in diverse direzioni. Ma sono per caso collegati a put up with? Beh, non esattamente. Guarda infatti questo esempio:
- I can’t put up with this situation any longer! It’s impossible!
Non posso sopportare più questa situazione. Ormai è impossibile!
- Put on and put off
Abbiamo già visto che il phrasal verb put on significa, quasi alla lettera, “mettere su”. Ma possiamo estendere ulteriormente questo significato. Leggi questi esempi:
- Put on = indossare (mettere su un abito)
Example:
Ben finally put the new tshirt on. It looked great!
Ben ha finalmente indossato la nuova maglietta. Gli stava benissimo!
- Put on = fare una performance o una scenata (mettere su uno spettacolo)
Example:
She put on a show when he showed up to the party with another girl.
Ha fatto una scenata quando si è presentato alla festa con un’altra.
Tutto un po’ più chiaro con il phrasal verb put on, quindi che dire di put off?
Attenzione! Se pensassi qualcosa di opposto a put on saresti fuori strada purtroppo.
Capiamo perché con questi esempi:
- He was really put off by her rude manners.
- Don’t let the looks put you off – it tastes great!
- We need to put off the meeting until we solve the issue with our suppliers.
- I keep on putting off going to the dentist, but I know I really should plan a visit before it’s too late.
Siamo ben lontani da riferimenti a vestiti o spettacoli. Ma com’è possibile?
Una possibile spiegazione è data proprio dalla parola off e ai significati a cui è associata.
Vediamoli più in dettaglio:
- Per prima cosa, off è sicuramente legato al concetto di spegnere qualcosa (es. Turn the light off, please. Spegni la luce, per favore). Come vedi però dagli esempi n.1 e n.2 si potrebbe anche “spegnere” il gusto (ovvero, disgustare!).
- Che dire invece degli esempi n.3 e n.4? In questi casi, più che per “spegnere” stiamo usando off per voler dire posticipare o rimandare, ovvero letteralmente spostare lontano (nel tempo). Pensa ad altri verbi come to run off (scappare) o to send off (spedire) e vedrai come questo significato è davvero molto presente!
Ecco dunque che puoi continuare ad applicare i nostri consigli anche alle altre preposizioni a cui può accompagnarsi il phrasal verb put! Don’t be put off 🙂
Alexandra P. – Teacher