One apple, two apples… one teacher, two teachers… ma allora perché one person, two people? I plurali irregolari in inglese sono molto più comuni di quello che crediamo! Meglio quindi prepararsi, conoscendo bene quelli più frequenti e imparando a usarli correttamente quando parliamo e scriviamo. Scopri quali sono i plurali irregolari in inglese più comuni!
Ecco quali sono i plurali irregolari in inglese
La regola in teoria è semplice: per creare un semplice plurale in inglese bisogna aggiungere -s alla fine. In alcuni casi speciali, però, dobbiamo ricordarci di fare alcune modifiche. Guarda questi esempi:
- parole che finiscono con una consonante + -y (es. cherry, baby) si trasformano in -ies, quindi cherries e babies
- parole che terminano in -sh, -ch, -s, -x o -z, molto simili al suono /s/, aggiungono -es, come ad esempio in churches
- anche alcune parole con la -o finale si trasformano con -es, ad esempio potatoes e tomatoes.
A questo punto è legittimo domandarsi: perché esistono i plurali irregolari in inglese?
In realtà, sono presenti in quasi ogni lingua, non solo in inglese. Le lingue, si sa, sono in costante evoluzione e spesso intervengono fattori storici, culturali o sociali che alterano le regole grammaticali valide per la maggior parte delle parole. Se aggiungiamo poi che l’inglese è stato influenzato da tantissime altre lingue (ad esempio il latino, il francese e il greco), ecco spiegate tutte queste “anomalie”!
Ecco le parole più frequenti che presentano plurali irregolari in inglese, e che puoi scoprire anche durante un corso di inglese online:
- Person
Si tratta forse del plurale irregolare più frequente (e bistrattato!) di tutti: a person, che al plurale diventa people. In origine era usata anche la forma con la -s, ma è ormai desueta e considerata un errore. Questa trasformazione vale sempre, anche quando fa parte di una parola più grande, come ad esempio spokesperson (pl: spokespeople).
- Child
One child, two children: i plurali in -en erano molto più comuni di oggi nel Middle English (quasi il 20% delle parole inglesi ha infatti origini molto antiche), e questa parola è sopravvissuta fino ai giorni nostri!
- Man and woman
Non solo cambia lo spelling ma anche la pronuncia! Attenzione quindi a man che diventa men (/e/ come in elefante), mentre woman diventa women (pronunciata però /uimen/). Come per person, anche tutte le parole composte seguono queste stesse trasformazioni, per cui avremo policemen e policewomen; nel dubbio, puoi sempre usare il termine gender-free police officer 🙂
- Foot and tooth
Diverse parole con la doppia -o si trasformano come segue: feet, teeth. Come spesso capita in inglese, non si tratta di una regola universale, per cui se hai dubbi che si tratti di plurali irregolari in inglese meglio consultare un vocabolario!
- Mouse and dice
One mouse, two mice. E lo stesso vale per die, ovvero dado (esatto! non è il vero to die, morire): one die, two dice. Questa parola si usa quasi sempre al plurale, in effetti, ma è bene sapere da dove arriva.
- Leaf, knife and elf
In questo caso, una regola c’è: quando una parola termina con -f o -fe allora si trasforma in -ves. Questo semplicemente per risolvere una pronuncia fastidiosa (/fs/, provare per credere!). Ecco quindi che leaf (foglia), knife (coltello) e elf (elfo) diventano leaves, knives, elves.
- Fish, sheep and tv series
Qui il problema non esiste nemmeno: queste parole sono identiche sia al singolare sia al plurale! Nessun dubbio da porsi, quindi.
- Crossroads and headquarters
Similarmente, anche in questo caso non esiste alcuna differenza tra singolare e plurale. In entrambi i casi, queste parole mantengono la -s finale e non cambiano.
- Police and staff
Queste parole indicano già dei plurali! Si tratta infatti di parole che non hanno il singolare, in quanto identificano un “gruppo”. E qui emerge una bella differenza tra British English (BrE) e American English (AmE): in the UK accompagniamo queste parole con un verbo al plurale (the police are …), mentre in the USA si considera il gruppo come “uno” e quindi si usa il verbo al singolare (the police is …).
- Alumnus, bureau and diagnosis
Come dicevamo, l’inglese ha preso in prestito parole da diverse lingue come ad esempio il latino (alumnus, alumni, ovvero i laureati di uno specifico anno), il francese (bureau, bureaux, ovvero uffici governativi) e il greco (diagnosis, diagnoses). In tutti questi casi, il plurale segue le regole della sua lingua di origine!
A questo punto puoi metterti alla prova con questo esercizio sui plurali irregolari in inglese.
Trasforma le seguenti frasi al plurale (controlla le tue risposte evidenziando la scritta nascosta), poi cimentati con questi esercizi sul plurale in inglese!
1. There are two (fish) ______________ in the aquarium.
2. How many (child) ______________ do the Johnsons have?
3. Many husbands and (wife) ______________ celebrate Valentine’s Day.
4. Sharks can grow thousands of (tooth) ______________ in a lifetime.
5. New Zealand is famous for its many (sheep) ______________.
6. How many (woman) ______________ work in your office?
7. How many (person) ______________ live in your city?
8. Cats like to catch (mouse) ______________.
Answers:
1. fish
2. children
3. wives
4. teeth
5. sheep
6. women
7. people
8. mice
Alexandra P. – Teacher