Sei un medico o sogni di diventarlo? Beh, devi sapere che l’inglese è fondamentale anche in questo settore. Ti sarai già imbattuto in tomi scientifici con termini medici in inglese e ti sarai subito reso conto che molte sigle, farmaci, studi scientifici, strumenti e termini tecnici hanno proprio l’inglese come “lingua ufficiale”. Sicuramente ci sarebbe tanto da approfondire su questo tema ed è per questo che spesso, seguire un corso di medical english o per professionisti, può aiutare non poco. Anyway… tra poco scoprirai quali sono le principali parole utili in inglese medico con un esempio di conversazione ispirata a situazioni di vita reale.
Termini medici in inglese: tutte le parole che
un medico deve conoscere!
Adesso è il momento di scoprire insieme quali sono le parole utili in inglese che non possono mancare nel dizionario del “medico perfetto”.
911 (USA & CA) / 999 (UK) = Partiamo dalle basi. Questi sono i due numeri di telefono di emergenza che puoi chiamare se hai bisogno d’aiuto, a seconda di dove ti trovi: il 911 vale per gli Usa e la California mentre il 999 per l’Inghilterra. Ti consiglio di tenerli bene a mente per qualsiasi evenienza, anche semplicemente quando si viaggia all’estero, negli Stati Uniti, in Canada o UK.
EMERGENCY = Anche questa è una parola fondamentale. Si usa per trasmettere un bisogno urgente ed è il termine più ricorrente in ambiente ospedaliero.
FEVER = Qualsiasi temperatura corporea superiore alla norma. Significa che il termometro segna una temperatura al di sopra dei 37,6°C (99,7°F). Nel momento in cui la temperatura diventa pericolosamente alta, questo importante stato febbrile sarà descritto dal medico come high fever.
PAIN = è il sostantivo che indica una sofferenza fisica in inglese e può essere definito su una scala da lieve a grave. Il dolore lieve (mild pain) può non essere necessariamente grave (a seconda della diagnosi), ma un dolore grave o estremo (severe o extreme pain) indica sicuramente una patologia importante.
SHORTNESS OF BREATH = Quando hai difficoltà a respirare e hai la sensazione di non avere abbastanza aria, allora questo è il caso del cosiddetto “respiro corto”.
CHEST PAIN / BACK PAIN / STOMACH PAIN = Accoppiando una parte del corpo alla parola dolore (con alcune eccezioni) si può descrivere la posizione, così come il livello del dolore stesso. Per esempio, extreme chest pain (“dolore toracico estremo”) è un modo chiaro e conciso di elaborare il livello, la posizione e la natura del problema.
Ecco adesso, un esempio di conversazione in cui si utilizzano i termini medici in inglese appena visti:
Operator: Hello, 911—what’s your emergency?
Mrs Rossi: Hello, I uh, I think I need to go to the hospital.
Operator: What seems to be the problem ma’am?
Mrs Rossi: I’m experiencing shortness of breath and chest pain. I’ve also had a fever for almost a week now; between 38° and 40°C.
Operator: Okay, ma’am. How much pain would you say you’re in, currently?
Mrs. Rossi: Severe pain; it hurts a lot when I breathe.
Operator: Alright ma’am. If you give me your address, we’ll dispatch an ambulance to you as soon as we’re able.
Mrs. Rossi: Thank you. My address is…
Medico o paziente: parole utili in inglese
indispensabili per viaggiare
Come avrai notato leggendo questo articolo, ci sono alcuni termini molto tecnici che un medico deve conoscere, tuttavia, è altrettanto importante che chiunque si rechi all’estero, per motivi di lavoro o semplicemente perché ama viaggiare, conosca un po’ di vocabolario medico. Ad esempio: ti è mai capitato di ammalarti in vacanza o di avere i sintomi dell’avvelenamento da cibo (food poisoning)? Se ti trovassi all’estero, saresti in grado di spiegarli al medico?