Mai sentito parlare di start up? Il termine start up, in inglese vuol dire semplicemente “avvio” e si usa per indicare l’inizio di un’attività imprenditoriale che prima non esisteva, a partire da un’idea. Per molti giovani dotati di carattere imprenditoriale, con la voglia di realizzare un progetto in cui credono e avere un sostentamento economico, la start up rappresenta sicuramente la soluzione ideale. Se stavi pensando proprio a questo, ecco cosa devi sapere prima di compiere il grande passo. Certamente dovrai conoscere molto bene il business in cui stai entrando, ma non solo! Infatti, oltre alle business expressions più comuni, ci sono alcuni termini che un giovane imprenditore non può fare a meno di sapere, molti di questi in inglese. Scopriamo insieme i principali vocaboli del frasario di business english: memorizzali e falli tuoi!
Parlare di start up in inglese: il frasario di business english che devi assolutamente conoscere!
Nella tabella che ho preparato per te, ci sono 15 termini che non devono mai mancare nel dizionario delle start up in inglese.
English term | Description | Translation |
start-up | A start-up is a new business, usually in an innovative technology sector. | Una start-up è un nuovo business, di solito in un settore tecnologico innovativo. |
CEO | The CEO is the Chief Executive Officer, the highest-ranking managerial position in a company. | Il CEO è l’Amministratore Delegato, la più alta posizione manageriale di un’azienda. |
CFO | The CFO is the Chief Financial Officer, the highest-ranking financial position in a company. | Il CFO è il Chief Financial Officer, colui che ricopre la posizione finanziaria più alta di un’azienda. |
share | A share is a unit of ownership in a corporation, which brings the holder a portion of the company’s profit. | Un’azione è un’unità di proprietà di una società , che porta al detentore una parte degli utili della società . |
shareholder | A shareholder is a person who owns shares in a corporation. | Un azionista è una persona che possiede azioni di una società . |
firm | A firm is a type of company owned by a group of partners (see below), typically a law, accounting, consulting or financial firm. | Una “firm” è un tipo di società posseduta da un gruppo di soci (vedi sotto), tipicamente una società di diritto, di contabilità , di consulenza o finanziaria. |
partner | A partner has co-ownership of a firm (see above) along with one or more other partners. | Un partner è comproprietario di una società insieme a uno o più altri partner. |
invoice | A list or description of services provided, with the payment due for these services. | Un elenco o una descrizione dei servizi forniti, con il pagamento dovuto per tali servizi. |
public | In a business sense, this refers to a company whose shares are traded in the stock exchange. | In senso commerciale, si riferisce a una società le cui azioni sono negoziate in borsa. |
IPO | IPO stands for Initial Public Offering, and refers to the first time a private company offers shares for sale to be publicly traded (see above). | IPO sta per Initial Public Offering (Offerta Pubblica Iniziale) e si riferisce alla prima volta in cui una società privata offre azioni in vendita per essere negoziate pubblicamente. |
limited | In a limited company, shareholders are only liable for its debts to an extent relative to what they invested. | In una società a responsabilità limitata, gli azionisti sono responsabili dei propri debiti solo in misura relativa a ciò che hanno investito. |
USP | This stands for unique selling point, and it refers to what makes your company or product special and exclusive. | Questo sta a significare un punto vendita unico e si riferisce a ciò che rende la tua azienda o il tuo prodotto speciale ed esclusivo. |
recruitment | The process of finding and hiring new employees. | Il processo di ricerca e assunzione di nuovi dipendenti. |
HR | The stands for human resources, and refers to the department responsible for all employees and workers. | L’acronimo sta per risorse umane e si riferisce al dipartimento responsabile per tutti i dipendenti e i lavoratori. |
PR | This stands for public relations, and refers to the department responsible for the company’s public image. | Sta per pubbliche relazioni e si riferisce al dipartimento responsabile dell’immagine pubblica dell’azienda. |
Sei pronto per aprire la tua start up (in inglese)?
Hai appena visto quelli che sono i vocaboli rilevanti per la tua futura azienda. Se però, il tuo business è piuttosto complesso e richiede un inglese tecnico, ti consiglio senza dubbio un corso professionale specifico per il settore in cui andrai ad operare.
Per adesso, ti lascio con alcune domande che ti aiuteranno a fare chiarezza e a sentirti preparato quando ti chiederanno di illustrare il tuo progetto:
– la tua azienda è una start-up?
– chi sono il CEO e il CFO?
– è un’azienda privata o pubblica?
– la tua azienda ha un USP?
– chi lavora nei reparti PR e HR della tua azienda?