Non c’è forse parola più potente e difficile (da ammettere) di scusa. Come fare a dirlo allora in modo efficace anche in inglese? Continua a leggere questo articolo e, con questi modi per chiedere scusa in inglese, non avrai certo più scuse per non sapere cosa dire. Come saprai, la parola più semplice e immediata per esprimere delle scuse in inglese è sicuramente sorry, usata in abbinata al verbo to say o al verbo to be, ma sicuramente non è l’unica!
Sono tante e diverse tra loro le situazioni in cui possiamo chiedere scusa: sicuramente per ammettere un errore, ma anche ad esempio per attirare l’attenzione (“mi scusi, vorrei sapere come raggiungere la stazione…”) e molto altro ancora. Vediamo come affrontare tutti questi casi con dei modi di dire in inglese perfetti per questo scopo.
Modi per chiedere scusa in inglese: quanti ne conosci?
Whoops…
Si sa, mistakes happen (gli errori possono capitare!). Ecco allora che è importante saper ammettere l’errore, o meglio to admit a mistake or to apologize, per dirla in inglese. Apologize è un verbo regolare, mentre il sostantivo derivato è apology (al plurale: apologies).
Attenzione a non confondere lo spelling! Guarda questi esempi :
- I’d like to apologize for being late. (sto usando il verbo)
- Please accept my apologies for my delay. (sto usando il sostantivo)
La forma breve apologies (o anche il più formale my apologies) altro non è che un altro modo di dire scusa; è molto elegante e un filo démodé. Personalmente, questo modo di chiedere scusa in inglese non mi dispiace affatto!
Come vedi, sono tanti i modi alternativi per chiedere scusa in inglese. Prova a fare mente locale e molto probabilmente avrai già incrociato anche le seguenti frasi di cortesia:
- I’m (very/ really / deeply) sorry, but …
- We regret to inform you that …
- We kindly ask you to excuse our (poor service).
Tutte le espressioni sopra sono tipiche dell’inglese usato nelle email. Entrambe sono molto polite (educate), ma la prima è sicuramente meno formale. Ma vediamo altri modi molto più casual di scusarsi per un disagio o problema:
My bad / My fault (colpa mia)
- Who took my sandwich?!
- My bad, I was starving, I’ll make you another one.
You can blame me / Blame’s on me (colpa mia)
- What happened to the floor?
- Blame’s on me, I tripped and spilled the wine.
I was wrong about that / I had it wrong (mi sono sbagliato/a)
- I argued with my bestie about that boy, but I had it all wrong.
I messed up / I screwed up (ho combinato un pasticcio)
- I really screwed things up this time: my professor thinks I cheated in the exam and wants to kick me out of University.
Oops / Whoops / Whoopsie (ops)
- Whoops, I spilled your coffee…
Sorry not sorry
Non sempre chiedere scusa è legato a un errore. Pensa ad esempio a cosa diresti per attirare l’attenzione in modo educato, ad esempio per chiedere un’informazione o un favore. Ecco allora che in questi casi è importante NON usare sorry (è proprio un mistake, si tratta di un errore). Leggi i seguenti esempi per capire quali espressioni utilizzare:
- Excuse me (mi scusi / chiedo permesso)
Contesto: questa è in assoluto l’espressione più semplice e comune per chiedere l’attenzione di una persona, ad esempio per un favore o informazione.
- Excuse me Mam, would you know how to reach the station from here?
- Pardon / Pardon me (mi scusi)
Contesto: se non hai la certezza di aver sentito bene, puoi usare questa espressione per chiedere di ripetere.
- Pardon me, could you say that again?
- I Beg Your Pardon (chiedo venia)
Contesto: questa frase un po’ démodé è molto usata per esprimere shock o sorpresa.
- I beg your pardon, are you saying that my plane is canceled?!
Ecco, ora lo puoi ammettere: con tutti questi modi per chiedere scusa in inglese you have no excuses! Sono certa ti tornerà utile: in alternativa puoi sempre frequentare un corso di inglese per ragazzi!
Alexandra P. – Teacher