Ci sono alcune regole base in inglese che sono la diretta risposta ad altrettanti errori grammaticali in inglese; e questo è piuttosto ovvio. Ma la cosa non da tutti è sapere quali sono queste regole base in inglese che possono davvero fare la differenza e aiutarci a esprimerci con maggiore precisione e correttezza.
Purtroppo molti fra gli studenti che si approcciano allo studio di questa lingua, continuano a ripetere continuamente gli stessi errori grammaticali in inglese; per fortuna si tratta solo di piccole imprecisioni, che consentono comunque la comunicazione… la rendono solo meno accurata! Oggi, per risolvere questa situazione, ti indicherò quali sono gli sbagli più comuni e cercherò di fornirti alcune regole base (in inglese) che ti permetteranno di parlare come un vero madrelingua!
E tu? Quali sono gli errori grammaticali in inglese che commetti più spesso?
Inferenze e false friends
Stage vs. Internship
Uno degli errori grammaticali in inglese più comuni fra gli studenti italiani riguarda l’uso della parola francese stage al posto di quella inglese internship: in inglese stage significa palco!
Phon vs. Hairdryer
Un’altra parola che crea confusione è phon, un termine che viene dal tedesco föhn; in inglese la parola giusta è hairdryer.
I false friends sono parole che in inglese sembrano simili a quelle italiane ma che invece non hanno per niente lo stesso significato.[su_highlight background=”#cae5fa”]L’unico modo per evitare di cadere in questo errore è conoscere il reale significato dei più comuni:[/su_highlight]
Termine inglese | Significato reale | False friend italiano | Traduzione |
to annoy | infastidire | annoiare | to bore |
argument | discussione, litigio | argomento | topic, subject |
parent | genitore | parente | relative |
factory | fabbrica | fattoria | farm |
ostrich | struzzo | ostrica | oyster |
preservative | conservante | preservativo | condom, contraceptive |
to realize | rendersi conto | realizzare | fulfill, achieve |
Errori grammaticali in inglese più comuni
- Usare la preposizione sbagliata
Incorrect: I’m going in California.
Correct: I’m going to California.
- Discordanza soggetto-verbo
Incorrect: My wife work with children.
Correct: My wife works with children.
- Ordine sbagliato delle parole
Incorrect:It is okay?
Correct: Is it okay?
- Plurale dei nomi
Incorrect: I eat lots of apple and carrot.
Correct: I eat lots of apples and carrots.
- Omettere una parola in una frase
Incorrect: I playing tennis today.
Correct: I am playing tennis today.
Errori di pronuncia più comuni
Apportare le giuste correzioni alla tua pronuncia è fondamentale al fine di sembrare un madrelingua. Queste sono alcune regole base in inglese per migliorare notevolmente la tua pronunciation:
- Impara ad articolare bene i suoni[su_highlight background=”#cae5fa”]usando l’alfabeto fonetico internazionale.[/su_highlight]
- Ascolta sempre con attenzione gli audio con esempi di pronuncia.
- Ascolta un madrelingua parlare e prova a ripetere ciò che dice concentrandoti sui suoni che produce.
Infine alcuni degli errori grammaticali in inglese diffusi anche fra i madrelingua
Misused words
Le seguenti parole inglesi vengono facilmente confuse, persino dai madrelingua poiché hanno[su_highlight background=”#cae5fa”]identica pronuncia ma spelling diverso.[/su_highlight]
Their è un aggettivo possessivo.
They’re è la contrazione di they are.
There è l’opposto di here
to è una preposizione con tantissimi significati.
too è un avverbio che può significare excessively o also.
two è solo un numero.
It’s è la forma contratta di it is.
Its è un aggettivo possessivo.