Il Cockney accent è un accento di Londra comunemente associato all’East London. Se sei curioso di sapere come si acquisisce questo modo di parlare o se semplicemente vuoi capirlo, ti basta conoscere alcune semplici regole. Oggi ti insegnerò come imitare il Cockney accent in 5 step!
Le 5 regole-base per imparare il Cockney accent
- [su_highlight background=”#cae5fa”]Lascia cadere la lettera “h” quando questa si trova all’inizio di una parola.[/su_highlight]Questo accento di Londra non pone, infatti, enfasi sul suono della “h” quando questa è la prima lettera di un termine.
E.g. herb si pronouncia erb.
E.g. horrible si pronuncia orrible.
- [su_highlight background=”#cae5fa”]Lascia cadere le lettere “t” e “k” quando si trovano nel mezzo di una parola.[/su_highlight]
E.g. Scottish si pronuncia Sco’ish.
- [su_highlight background=”#cae5fa”]Lascia cadere la lettera “r” quando questa si trova al termine di una parola.[/su_highlight]
E.g. Car si pronuncia cah.
E.g. Water si pronuncia waugh-a.
- [su_highlight background=”#cae5fa”]Sostituire “l” con “w” alla fine di una parola e sostituire “l” con un suono vocalico.[/su_highlight]
E.g. Trouble si pronuncia trou-bow.
- [su_highlight background=”#cae5fa”]Lascia cadere la lettera “g” dalle parole che terminano in “ing”.[/su_highlight]
E.g. Laughing si pronuncia laughin.
Per parlare l’autentico dialetto di Londra puoi (ma solo qualche volta), utilizzare parole grammaticalmente scorrette… che però fanno la loro figura se pronunciate con un tipico Cockney accent!
Per esempio usa ain’t al posto di isn’t e me al posto di my. Puoi anche usare la doppia negazione.
E.g. I don’t want nothin
E.g. I‘m goin’ call me mum
E.g. I ain’t walkin’ there
Dialetto di Londra: alcuni esempi di Cockney Rhyming slang
Cockney slang | Real meaning |
Example sentence |
Adam and Eve | believe | Would you Adam and Eve it? |
dog and bone | phone | Shhh, I’m on the dog and bone. |
apples and pears | stairs | I had to climb five apples and pears to get to me flat. |
daffadown dilly | silly | He’s a bit daffy. |
trouble and strife | wife | Me trouble an strife keeps naggin’. |
bread and honey | money | He’s got lots of bread and honey. |
Adesso metti in pratica il tuo accento di Londra e impara a riconoscere i vari accenti inglesi, magari grazie anche a un buon corso di inglese per ragazzi.
Se hai ancora qualche dubbio, guarda questo video e prova ad imitare parole, frasi e accenti tipici del vero dialetto di Londra: